Saturday, August 9, 2008

Dllas, Texas, USA: Ngày Tù Nhân Chính Trị Việt Nam 2008

  • Tâm Thư
Kính gửi Toàn Thể Các Anh Chị Em Cựu Tù Nhân Chính Trị Việt Nam

Thưa Quý Anh Chi,

Trong cơn quốc nạn 30 tháng 4 năm 1975, anh chị đã phải chịu nhiều gian truân và cay đắng tận cùng cả về thể xác lẫn tinh thần.

Sau hơn 33 năm, nay nhìn lại đoạn đường dài đã qua, biết bao ký ức lại hiện về. Những năm tháng đau khổ, nhục nhằn trong trại tù, những tuyệt vọng xen lẫn những hy vọng mong manh trong tăm tối, và những chia xẻ của người đồng cảnh ngộ...

Nhiều người bạn của chúng ta không còn nữa vì đã bỏ xác nơi thâm sâu cùng cốc. Nhiều người tuy thoát cảnh tù đày vẫn phải kéo dài cảnh sống đen tối trên quê hương do các quyền sống căn bản của con người đã bị tước đoạt. Nhiều người khác đã mạo hiểm vượt biển, hoặc băng rừng bất chấp mọi hiểm nghèo để đi tìm tự do. Do đó, không ít người đã phải bỏ thây trên biển cả hoặc nơi rừng sâu, núi thẳm.

Biết bao thảm cảnh đã xảy ra cho tới khi có Chương Trình HO cho phép tù nhân chính trị VN ra đi một cách chính thức. Tính đến hôm nay, đã có trên 300,000 cựu tù nhân chính trị và gia đình được định cư tại các nước tự do, đa số đã định cư tại Hoa Kỳ.

Trên vùng đất tự do, đời sống của các anh chị chắc chắn vẫn còn nhiều điều khó khăn cần vượt qua, nhưng đã tương đối ổn định. Không ít con cháu của các anh chị đã thành đạt và có một tương lai tươi sáng, đầy hứa hẹn. Cảnh "tre già, măng mọc", thế hệ con cháu của chúng ta đang lớn lên và trưởng thành. Nhưng thời gian không bao giờ dừng lại. Tuổi đời chúng ta nay đã sang buổi xế chiều và biết bao anh chị đã ra đi vĩnh viễn.

Chúng ta phải làm gì cho thế hệ con cháu hiểu được những hy sinh mà chúng ta và chiến hữu của chúng ta phải trả bằng máu và nước mắt để các thế hệ nối sau ở vùng đất xa quá nửa quả địa cầu này hiểu được cảnh sống bi thảm từng xảy ra cho quê huơng VN cùng những gian khổ hiểm nghèo mà thế hệ cha ông của các em đã phải đối đầu.

Đó là mối ưu tư mà nhiều anh chị em đã chia xẻ với tôi. Từ mối ưu tư này, đã nảy sinh ý kiến kêu gọi tất cả các anh chị em cựu tù nhân chính trị khắp nơi trên thế giới hội tụ về "NGÀY TÙ NHÂN CHÍNH TRỊ VIỆT NAM 2008" với bốn mục đích:

1.- Là ngày hội ngộ tù nhân, hàn huyên nhằm thắt chặt mối liên hệ, chia xẻ kinh nghiệm và nâng đỡ tinh thần giữa những người đã bỏ một phần đời trong lao tù CSVN. Nay họ được đi định cư ở đất nước tự do bằng bất cứ phương diện nào.

2.- Thực hiện một cuộc triển lãm tiêu biểu các trại tù suốt từ Nam chí Bắc.

3.- Đóng góp, gìn giữ và phổ biến những trang sử bi hùng cho thế hệ con cháu chúng ta bằng những nhân chứng sống, không thể xuyên tạc...

4.- Chia xẻ mát mát, hy sinh của các thương phế binh Quân, Dân Cán Chính VNCH, một phương châm của người TNCT: “không quên bạn tù, không quên đồng bào đau khổ”

Lý do khiến chúng tôi kêu gọi các anh chị em đóng góp vào công cuộc gìn giữ và phổ biến những thực cảnh của một giai đoạn lịch sử bi hùng cho thế hệ con cháu chúng ta là vì không ai có thể làm việc này chính xác, đầy đủ và sống động bằng những nhân chứng sống. Những nhân chứng sống này chính là các anh chị em, những cựu tù nhân chính trị VN.

Các anh chị em đã phải hy sinh chịu đựng quá nhiều trong không ít cảnh ngộ đày ải trầm luân. Không thể để những thực tế ấy chìm vào quên lãng theo thời gian. Trước khi chúng ta đã nhắm mắt xuôi tay, chúng ta cần phải lưu lại cho con cháu chúng ta những câu chuyện thực về đời mình, về đời của những người Việt Nam yêu chuộng tự do đã phải trả giá bằng máu và nước mắt như thế nào. Những câu chuyện, những hình ảnh mà chúng ta sẽ tái tạo về nhà tù và những cảnh đày đọa mà các anh chi em từng trải qua sẽ là những minh chứng hùng hồn cho những trang sử đau buồn của đất nước, là những bài học vô giá cho con em chúng ta, và là hành trang quý báu vào đời để chúng luôn ngửng đầu hãnh diện về cha ông và nguồn gốc của chúng trên đất nưóc Hiệp Chủng Quốc này và trên toàn thế giới.

Những ý nghĩ trong Bức Tâm Thư này là một lời kêu gọi gửi đến toàn thể anh chị em cựu tù nhân chính trị. Kính mong được các anh chị em hưởng ứng, phổ biến rộng rãi NGÀY TÙ NHÂN CHÍNH TRỊ VIỆT NAM sẽ tổ chức tại Dallas, Texas trong 3, 4 & 5 tháng 10 năm 2008 làm nơi hộïi ngộ của chúng ta. Để việc tổ chức được chu đáo xin quý anh chị em ghi danh bằng phương tiện nào thuận tiện nhất cho quý anh chị.

Kính chúc quý anh chị em cùng gia đình nhiều sức khỏe và mọi điều tốt đẹp.

Trân trọng,

Khúc Minh Thơ

· Ghi danh qua website: Hoigiadinhtnct.org vào phần ghi danh: NGAYTUNHANCHINHTRI

· Điện thoại: (703) 560-0058

I. Lệ Phí tham dự “Ngày Tù Nhân Chính Trị Việt Nam 2008” tại Dallas.

• Nhằm tạo điều kiện cho nhiều Cựu Tù Nhân Chính Trị và gia đình khắp nơi về tham dự đông đủ, và tất cả Dân, Quân, Cán, Chính mỗi người ghi danh tham dự sẽ đóng góp:

• $25 Mỹ Kim cho một người (cũng là vé tham dự Ðại Nhac Hội)

• Quý cựu TNCT sẽ được đãi ăn trưa tại nơi Picnic do Hội Quãng Ðà thiết đãi và ăn tối tại đêm Tâm Giao tại Hội trường giáo xứ Thánh Phê rô -ngày Thứ Sáu 3/10: do Ban tổ chức và Hội Gia đình Việt Mỹ phụ trách.

• Quý vị cùng quý đồng hương được mời ăn trưa trong ngày thứ Bảy 4/10 khi đến tham dự nghi lễ, triển lãm từ 9:30am – 2:00 pm tại Special Events Center.

• Quý vị ở xa xin ghi danh bằng các phương tiện thích hợp:

• 1. Vào website: hoigiadinhtnchvn.org - tìm phần ghi danh.
• 2. Email về: nvdallasus@ont.com
cadao@tapchicadao.com
nguyen.t.q@sbcglobal.net

• Xin ghi rõ tên người tham dự hoặc số người nếu một nhóm, BTC sẽ gửi ticket đến quý vị.
Hoặc biên thư , kèm theo check gửi về các địa chỉ sau đây:

1. Người Việt DFW: 2115 E.Buckingham Rd., Richardson, TX 75081 hoặc
2. Ca Dao: P.O.Box 451704, Garland, TX 75045-1704.

Check xin ghi trả cho: HGDTNCTVN hoặc FVPPA

============================================================
Chương Trình:

1. Thứ Sáu: Oct. 3, 2008: Chủ đề ”Trở Về”
Tại White Rock Lake Park và Hội trường giaó xứ Thánh Phê Rô Dallas

• 10am – 2pm – Picnic
Tại White Rock Lake Park – Winfrey Point Building
Ðịa chỉ: 1298 E. Lawther Dr., Dallas, TX 75218-3308
(PLEASE CONFIRM ADDRESS FOR US … THX)

• 6pm – 11pm - Ðêm Tâm Giao
Tại Hội trường giaó xứ Thánh Phê Rô Dallas
Ðịa chỉ: 10123 Garland Rd, Dallas, TX 75218

2. THỨ BẢY: OCT. 4, 2008: Chủ đề: “Tạ ơn người - Tạ ơn đời”
Tại Special Events Center
http://www.specialeventscenter.com/
Ðịa chỉ: 4999 Naaman Forest Blvd, Garland, TX 75040

• 9am – 2pm - Nghi Lễ- Triển lãm -Hội thảo

• 6pm – 11pm Ðại Nhạc Hội - “Một hình ảnh- ba cuộc đời”

3. CHÚA NHẬT: OCT. 5, 2008: trước giờ Chia tay

• 10am – 11am:

• Lễ Chúa nhật tại nhà thờ ÐMHCG, xin lễ cầu cho các TCTVN đã mất
• Lễ cầu siêu tại Chùa Ðạo Quang

• 11am – 12 Noon
• Thăm viếng mộ phần cựu TNCT
• Thăm viếng các Cựu TNCT đang nằm dưỡng lảo.
• Giờ giấc chi tiết sẽ được phổ biến trong ngày họp mặt

Hotel & Airport:
1) Comfort Suites (TXB02)

• 2301 E George Bush Fwy , Plano, TX, US, 75074 Phone: (469) 429-0702
• Khách sạn này vừa hoàn tất nên mọi thứ đều mới mẹ
• Rate: $79.00 + thuế, tuy nhiên nếu quý khách trên 55 tuổi thì được giãthêm chút ít $ 71.00 + thuế.
• Phòng rộng rãi và có microwave va tụ lạnh. Co 2 giường (theo sự chọn lựa)
• Dưới 5 miles tới “Special Events Center”

2) Holiday Inn Select Richardson

• 1655 North Central Expressway, Richardson, TX 75080 972-238-1900 800-972-2518
• Rate: $79 per night (double bed), exercise room, indoor
• and outdoor swimming pools.
• 6 miles tới Special Events Center

Hotel: When booking hotel, book under event called “Vietnamese Political Prisoners Day”
Airport: Fly into DFW (Dallas Fort Worth Airport) or Dallas Love Field

No comments:

Post a Comment