Tuesday, September 30, 2008

Gởi “học giả” Nguyễn ngọc Bích


TamBaDang

Đọc “cái gọi là” bức thư của Nguyễn Ngọc Bích gởi cho TamBaDang và ông tieudietcs nào đó, đọc giả trên các web thấy anh Bích đã mất bình tĩnh rõ ràng, nếu không muốn nói Bích sợ mất phần ăn nên phát Điên chăng? Bích nói: “HAI ÐỨA CÙNG MỘT DUỘC VỚI TRIỆU LAN, nghĩa là một trong ba tên ngồi đáy giếng ở Luân Ðôn...”. Rõ ràng là Bích vì sợ mất ăn nên Điên. Ông tieudietcs nào đó ở đâu không ai rõ, ông/bà Triệu Lan đang ở Luân Đôn, riêng TamBadang hiện nay đang ở Á Châu, mà lại đang ở trong khu Gia Binh thì làm sao mà “CÙNG DUỘC” với mấy người kia hả anh Bích? anh Bích cũng là loại thầy Mò nên anh mới mò sảng và nói sảng. Anh Bích tự cho mình là “học giả”, mà anh Bích “nghiên Kíu” kiểu này thì hỏng to, chứng tỏ là anh Bích đếch có đọc những gì trước đây TamBaDang thách đố anh “nhà văng” Chu tất Tiến, khi Tiến tính “vinh danh” tên gian tà Hoàng Minh Chính mấy tháng trước đây. Dân bình thường thì làm sao có thể trú ngụ trong khu Gia binh phải không anh Bích? Bích đúng là một thằng Điên. Không tin anh Bích làm ơn “Nghiên Kíu” trong quân đội xem có ai tên TamBadang không? Tìm thử mới tin chứ anh Bích.

Anh Bích là người dịch tập thơ Vô Đề ra tiếng Anh! Đúng. Nhưng anh Bích chỉ nên là sở hữu của phần Anh ngữ của tập thơ mà thôi. Chuyện này anh Bích nên viết ra giấy trắng mực đen cho rõ ràng là: “Nguyễn Ngọc Bích Chỉ Làm Chủ bản Quyền của Phần Anh Ngữ tập thơ Vô Đề”, chứ anh Bích đừng nói khơi khơi là: tập thơ Vô Đề “Hoa Địa Ngục copyright by Nguyen Ngoc Bích”, thì cái này kỳ lắm, chôm chỉa đấy anh Bích ạ. Anh Bích lập lờ kiểu này mai mốt hay vài chục năm nửa mấy đứa nhỏ chúng không hiểu thì chúng sẽ cho rằng: “anh Bích là tác giả tập thơ Vô Đề (Hoa Địa Ngục) cả bản Việt ngữ cùng Anh ngữ” thì bỏ mẹ. Cả một quyển sách “Hoa Địa Ngục” dầy hơn 500 trang chỉ có mỗi câu Hoa Địa Ngục “copyright by Nguyen Ngoc Bích” vậy là sao?. Anh Bích nên ra chiêu khác đi, chiêu này xưa rồi anh Bích.

10 điều do anh Bích đưa ra thì chả có dính gì tới tác giả tập thơ Vô Đề, nhưng sao anh Bích lại hỏi TamBaDang. Anh Bích đã mất bình tĩnh nên anh hỏi sảng chăng? Chưa hiểu người mình đang gửi thư kia là ai thì đã anh Bích đã phán rằng: “Gửi hai tên Công An hạng bét TamBa Dang va tieudietcs” Bích đúng là một tên hồ đồ. “Giáo sư, học giả” kiểu của anh Bích thì làm sao anh dạy người khác đây. Nếu bình tĩnh thì anh Bích nên tìm xem 4 lá thư tay của anh Thiện do báo Saigon nhỏ đăng lên, để anh Bích xem chỉ có 4 trang giấy do NCT viết thì đã có mấy dòng chữ khác nhau. Tại sao lạ vậy? Cái xạo của NCT đã hé lộ từ ngày đầu anh Thiện bước chân đến Mỹ kia, chưa hết cả một miền Bắc từ năm 1954 đến 1995 duy nhất chỉ có 1 mình anh Thiện được đi qua Mỹ theo diện HO là sao?

Đọc báo Saigon nhỏ thấy anh Thiện kể về cách anh quăng tập thơ Vô Đề vào sứ quán Anh vào năm 1979 mà bật cười. Anh Thiện còn dám dựng chuyện “cởi quần móc ra.... tập thơ Vô Đề.... làm “cô gái ng: Anh sợ quá há hóc mồm”. Anh “láo sĩ” Thiện chỉ có thể “cởi quần móc ra...” con gà để quăng vào mặt của Nguyễn Ngọc Bích. Chứ cô gái “ng: Anh” nếu cô “sợ” khi thấy Thiện “móc ra...” con gà thì cô cũng móc ra “chó lửa” chứ làm sao cô phải “há mồm đánh rơi cả lược” ngay trong sứ quán Anh. Mấy em làm trong sứ quán và nhất là sứ quán trong các nước cộng sản, nếu không là “ram bong” thì cũng là “jane bong” cứ làm gì có kiểu sợ để “há mồm”. Đúng là cả một đám bịp kiểu tam đại bần cố nông.

Bằng chứng về anh Thiện nhiều người đã viết ra ràng ràng như vậy mà mấy anh gà mờ không chịu hiểu, chứ đem chuyện Thiện thiệt, Thiện giả, Thiện ở tù ra và làm loạn trên các web-site. Anh Thiện bằng xương bằng thịt đang sống ở vùng Nam Cali là anh Thiện Thật, nhưng anh Thiện Thật có ở tù thì ăn nhậu gì đến anh Thiện không phải là tác giả của tập thơ Vô Đề?! Anh Thiện ở tù với người này người kia thì cũng đâu có đồng nghĩa anh Thiện là tác giả của tập thơ Vô Đề?! Rồi lại đi thử DNA hay lấy dấu tay của anh Thiện thì có dính dáng gì đến anh Thiện không phải là tác giả của tập thơ nói trên?! Từ đây về sau xin các ông gà mờ đừng nên nêu lên vấn đề Thiện Thật hay Thiện Giả nửa. Mà nên hỏi rằng: Nguyễn chí Thiện có phải là tác giả của tập thơ Vô Đề hay không? Thế thôi. Vậy ra công chúng chứnh minh như báo Saigon nhỏ yêu cầu kia?!

Thuộc lòng thơ trong bụng thì ai chẳng thuộc được, bằng chứng TambaDang này thuộc lòng bài thơ “Giai Nhân Và Tráng Sĩ” của Hoàng Cung Khanh hơn mấy mươi năm nay. Bài thơ này rất dài tựa như bài Đồng Lầy trong tập thơ Vô Đề vậy, bây giờ đọc ra không sai một chữ thì sao đây? Vậy bài thơ này của Hoàng Cung Khanh hay là của TamBadang? Ông cụ Đàm Quang Thiện thuộc làu làu, đọc ngược đọc xuôi Truyện Kiều thì chẳng lẽ Truyện Kiều của ông ấy viết ra chắc!. Cho nên người học thuộc lòng thơ khác với tác giả của bài thơ hay tập thơ chứ. Các bạn đọc nên nhận thức ra điều này để đừng lầm lẫn, rồi cứ mãi Thiện Thật, Thiện Giả. Vậy các bạn nên chấm dứt vấn đề đặt câu hỏi Thiện Thật, Thiện giả. Vì bọn Cộng nằm vùng sẽ đem vấn đề Thiện Thật, Thiện Giả để lái chúng ta sang mục tiêu khác, hơn là tìm ra tác giả đích thực của tập thơ Vô Đề.

Nếu Bố ông Bích còn sống anh em chúng tôi thừa tang chứng để đem Bố ông ra tòa, và phát động một cuộc truy tố cho tất cả những tên Cộng sản đã nhúng tay vào tội ác tương tự, bọn này chúng đang sống nhở nhơ trên các xứ tự do. Nhưng chúng tôi không muốn làm như thế, vì đời sống mỗi nạn nhân đó dính liền với sự thăng trầm của đất nước họ, những đau khổ của cá nhân rồi cũng sẽ vơi đi, nhưng chính chúng tôi là những người tha thứ các tên Việt Gian đã tàn sát người thân của chúng tôi và chính chúng tôi quên đi tội ác của chúng, chứ không phải các tên gây nên tội lỗi chỉ viết vài ba câu xạo xạo cãi chầy cãi cối mà buộc chúng tôi quên đi tội ác của chúng được. Ông Bích nếu thách đố, thì anh em chúng tôi sẽ đưa ra ánh sáng tội ác này cho ông xem, ông Bích dám thách đố không?!. Chuyện bức tranh Monalisa trăm năm sau người ta còn tìm ra được bằng chứng kia mà, huống hồ tội ác đây có nhiều nhân chứng đang còn sống chẳng lẽ lại không tìm ra sao?! Ông Bích nếu biết lỗi thì ông nên câm cái mồm ông lại đi và đừng gây thêm tội. Quá đủ rồi ông Bích. Bố ông gây tội ác với những người cách mạng yêu nước, thì tại sao ông không làm những điều tốt để linh hồn của ông cụ của ông được thanh thản, mà ông lại tiếp tục đi trên con đường gian trá, lập bè kết đảng với những tên tội phạm Việt Gian?

Ông có nghĩ rằng hơn 58 ngàn quân nhân Hoa Kỳ chết bên Việt Nam có phải là đồng đội của những người Việt Nam hiện đang phục vụ trong quân đội Hoa Kỳ bây giờ không? ông hiểu được những người lính này họ nghĩ gì về tụi Cộng sản hiện nay không? ông chưa đi lính ngày nào thì làm sao các ông hiểu được tình “huynh đệ chi binh” trong quân đội?.

Sẳn đây tôi cho ông biết luôn Bà Cụ của tôi sinh năm 1914 năm nay 2008 vẫn còn sống khoẻ mạnh và còn rất minh mẫn, người chị lớn của tôi sinh năm 1931 cũng còn đang sống khỏe mạnh, ông tưởng những người của thế hệ trước họ đã chết cả rồi sao, ông nhầm rồi còn nhiều người nửa ông Bích ạ. Những người này họ đang sống bên Mỹ và họ sống không xa ông bao nhiêu.

TamBaDang

T.B “học giả” Nguyễn ngọc Bích dịch cụm từ: “A Voice from the Hanoi Underground” ra thành (Một tiếng nói chui từ Hà Nội) - trang số 9 hoa địa ngục. Dịch như vậy là số dzách rồi còn gì đúng hông anh Bích. Đúng là học ... giả.

No comments:

Post a Comment