ÔNG ĐỒ (Bản chữ Hán phiên âm) Mỗi niên đào hoa khai Tổng kiến lão Tú tài Truy nghiễn hồng tiên bãi Thông cù nhân vãng lai Đa thiểu thị tự dã Trách trách tiễn chu kỳ Xảo bút nhất huy tựu Như phụng vũ long phi Lãnh lạc niên phục niên Cô khách hà mang nhiên ? Hồng tiên bi sắc thấm Truy nghiễn sầu mặc kiên Tú tài do tại ty Quá lộ hữu thùy tri Tiên thượng hoàng diệp lạc Thiên biến tế vũ phi Kim niên đào hựu tân Bất kiến cựu thời thân Trù tướng không hàng vọng Cổ hồn hà quy vân ? Vũ Đình Liên |
ÔNG ĐỒ (Bản chữ Việt) Mỗi năm hoa đào nở Lại thấy ông đồ già Bày mực tàu giấy đỏ Bên phố đông người qua Bao nhiêu người thuê viết Tấm tắc ngợi khen tài Hoa tay thảo những nét Như phượng múa rồng bay Nhưng mỗi năm một vắng Người thuê viết nay đâu ? Giấy đỏ buồn không thắm Mực đọng trong nghiên sầu Ông đồ vẫn ngồi đấy Qua đường không ai hay Lá vàng rơi trên giấy Ngoài trời mưa bụi bay Năm nay đào lại nở Không thấy ông đồ xưa Những người muôn năm cũ Hồn ở đâu bây giờ ? Vũ Đình Liên 1936 |
No comments:
Post a Comment