Friday, July 23, 2010

AN NINH LIÊN BANG , FBI VÀ THUẾ VỤ IRS BẮT ĐẦU ĐIỀU TRA VỤ TRỐN XÂU LẬU THUẾ DO CÁC TÊN TRÙM VC TỔ CHỨC SHOW CA NHẠC Ở MỸ



    AN NINH LIÊN BANG, FBI VÀ THUẾ VỤ IRS BẮT ĐẦU ĐIỀU TRA VỤ TRỐN XÂU LẬU THUẾ DO CÁC TÊN TRÙM VC TỔ CHỨC SHOW CA NHẠC Ở MỸ CỦA ĐÀM VĨNH HƯNG VÀ CÁC TÊN TRÙM TỔ CHỨC SHOW CA NHẠC CHO VC TẠI MỸ
California: Một nhân vật thân cận tại Hoa thịnh Đốn hôm nay tiết lộ rằng, các tin từ Việt Nam tung ra nói rằng Đàm Vĩnh Hưng đi về Việt Nam trong chuyến bay ngày 21-7-2010 là hoàn toàn không đúng và có ý tạo hỏa mù.

Theo tin nầy thì vì tình hình hiện nay Bà Ngoại Trưởng Hillary Clinton đi Hà Nội và đưa ra các lời chỉ trích mạnh mẽ về vấn đề nhân quyền khi bà đọc diễn văn hôm Thứ Năm tại Hà Nội nhằm đánh dấu 15 năm hợp tác kinh tế Mỹ-Việt. Bà phê bình mạnh mẽ các vụ bắt bớ cầm tù các nhà tranh đấu dân quyền, kiểm soát Internet và đàn áp các tôn giáo (Xem tường thuật của Báo New York Times tại Link: http://www.nytimes.com/2010/07/23/world/asia/23diplo.html). Phó Thủ Tướng Việt Nam Phạm Gia Khiêm chống chế rằng các quyền con người là đặc trưng căn bản trong văn hóa và lịch sử của Việt Nam và rằng TT Barack Obama từng cho rằng các quốc gia được phép lựa chọn lộ trình và các quyền căn bản con người mà không phải do bên ngoài áp đặt. Trong buổi tiệc trưa tại Hà Nội, bà Ngoại Trưởng Hillary Clinton trở lại vấn đề nhân quyền tồi tệ tại Việt Nam và bà đòi hỏi CSVN phải mở rộng quyền tự do cá nhân.

Người tiết lộ tin nói rằng, việc bà Ngoại Trưởng Hoa Kỳ đặt vấn đề về nhân quyền với CSVN là chính sách của chính phủ Hoa Kỳ do TT Barack Oabama chủ trương; và cũng là gởi một tín hiệu của cộng đồng người Mỹ gốc Việt tỵ nạn Cộng Sản tại Hoa Kỳ chống lại việc đàn áp tôn giáo và nhân quyền trong nước; đồng thời chống lại việc CSVN gởi cán bộ CSVN qua Hoa Kỳ tạo xáo trộn cho Cộng Đồng người Mỹ gốc Việt.

Tin nầy nói rằng, vụ Ca Sĩ mang chức danh và trách nhiệm cán bộ đảng của Đàm Vĩnh Hưng đang gây cơn sốt chính trị tại Hoa Kỳ trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt. Thế nên để bảo đảm an toàn cho chuyến đi của Ngoại Trưởng Hoa Kỳ đến Hà Nội, ngành Thuế Vụ, An Ninh và FBI của Hoa Kỳ đã được lệnh can dự vào trường hợp của Ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng. Tin nầy nói rằng, trong khi Việt nam tung tin rằng Đàm Vĩnh Hưng trước khi lên máy bay về Việt nam đã tuyên bố gần như thách thức Cộng Đồng người Mỹ gốc Việt, thì thực sự Đàm Vĩnh Hưng hiện đang ở tại nam California và đã chuyển khách sạn đến một nơi khác, có phần chắc là tại vùng Newport Beach.

Theo tiết lộ thì FBI đã yêu cầu Đàm Vĩnh Hưng phải khai báo nơi tạm trú để được bảo vệ nhưng ban đầu thì Đàm Vĩnh Hưng cho biết là đã đến một nơi mà chỉ có 2 người thân nhất trong gia đình được biết. Tuy nhên người tiết lộ nói rằng hiện Đàm Vĩnh Hưng rất muốn rời Hoa Kỳ, nhưng chỉ thị từ Tổng lãnh Sự CSVN và Hà Nội bắt buộc Đàm Vĩnh Hưng phải ở lại để trình diễn tại nam California để xem xét sức đấu tranh của khối Cộng Đồng người Mỹ gốc Việt làm được những gì.

Tuy nhiên, theo tiết lộ thì hiện nay ông Lý Tống đang trong giai đoạn xem xét của Tòa An về vấn đề Hình Sự, nhưng phía Việt Nam đang toan tính sẽ thuê một số tập đoàn Luật Sư lớn của Hoa Kỳ để đưa vụ Lý Tống ra tòa Dân Sự nữa để đòi bồi thường thiệt hại nhằm làm cho các tổ chức Cộng Đồng người Mỹ gốc Việt từ rày về sau sẽ phải dè chừng.

Theo các sắp xếp nầy nên người cho tin nói rằng vấn đề Đàm Vĩnh Hưng có thể đi vào một giai đoạn rắc rối hơn. Theo lời tuyên bố của Đàm Vĩnh Hưng là anh đã qua Hoa Kỳ trình diễn nhiều lần trong nhiều năm qua, nhưng trong hồ sơ về thuế vụ của Hoa Kỳ không có Record nào để giúp cho các quyết định của điều tra và Tòa Án. Thế nên tin nói rằng, hiện Cơ quan IRS, FBI đang bắt tay vào một cuộc điều tra sâu rộng và đòi hỏi Đàm Vĩnh Hưng sẽ phải khai báo các hợp đồng đã đến Hoa Kỳ trình diễn trong thời gian qua, các hóa đơn nhận tiền, chi phí và bản kê khai lợi tức, các biên lai Thuế Vụ đã trả cho những đợt trình diễn trước đây trong suốt nhiều năm qua. Liên quan đến vấn đề nầy, các Bầu Show ca nhạc đã đưa các ca sĩ Việt nam đến trình diễn, cũng sẽ lần lượt kê khai các lần tổ chức và số thu nhập, biên lai đã đóng thuế liên quan đến các đợt đó. Các cơ quan thanh tra liên ngành của Hoa Kỳ sẽ nhập cuộc vì thấy rằng các bầu Show thường khai báo rằng bị thua lỗ nên không đóng thuế một cách thật thà, trong khi thua lỗ thì làm sao mà đưa hết đợt nầy qua đợt khác những Ca Sĩ từ VN qua trình diễn tại Hoa Kỳ. Nhân vật cho tin nói rằng, nếu như các Bầu Show khai lỗ mà vẫn tiếp tục thì họ buộc phải khai báo tình trạng nhận tài trợ từ bên ngoài hay sẽ bị truy thu số thuế mà họ gian lận trong nhiều năm qua. Tòa án cũng sẽ đề cập đến các vấn đề nầy theo các hồ sơ điều tra Liên ngành của Hoa Kỳ.

Nên chăng các tổ chức cộng đồng người Việt tỵ nạn tại Hoa Kỳ tập trung hỗ trợ chính quyền Hoa Kỳ trong việc cung cấp các thông tin cần thiết cho FBI, IRS và Tòa Án về hoạt động của các Bầu Show trốn thuế và đưa các ca sĩ VC qua gây xáo trộn cộng đồng người Mỹ gốc Việt. Vụ Lý Tống chỉ là giọt nước tràn ly mà thôi.

(E.M.)

------------------
Source: http://www.nytimes.com/2010/07/23/world/asia/23diplo.html
HANOI, Vietnam — Secretary of State Hillary Rodham Clinton chided Vietnam on Thursday for intolerance of dissent and infringement of Internet freedom, even as she celebrated its 15 years of normalized relations with the United States.

Mrs. Clinton said she raised the issues of jailed democracy activists, attacks on religious groups and curbs on social-networking Web sites during a meeting with Vietnam’s deputy prime minister, Pham Gia Khiem.

The United States will prod Vietnam’s government “to pursue reforms and protect basic rights and freedoms,” she said at a news conference, as Mr. Khiem stood expressionless beside her.

“Vietnam, with its extraordinary, dynamic population, is on the path to becoming a great nation, with an unlimited potential,” she added. “That is among the reasons we expressed concern.”

Mr. Khiem replied that human rights policies were rooted in unique cultural and historical circumstances. He cited what he said was President Obama’s observation that countries should be allowed to choose their own paths and that human rights should not be imposed from outside.

The timing of Mrs. Clinton’s remarks here, at the start of a two-day stop that includes an Asian regional security meeting, suggested that she wanted to make her point and move on. She emphasized that the United States would increase cooperation on trade and investment, and would do more to help people suffering lingering effects from Agent Orange, a chemical spray the American military used as a defoliant during the Vietnam War.

Still, Mrs. Clinton’s criticism offered a vivid contrast to her visits to China as secretary of state, where she has avoided publicly raising human rights issues with Chinese officials. It came on the same day that Defense Secretary Robert M. Gates was announcing in Jakarta that the United States would resume military contacts with an elite Indonesian military unit long criticized for abuses, arguing that it had reformed.

These divergent moves reflect the uneven landscape the Obama administration confronts in the region, including not only rising China and recalcitrant North Korea, but also an unreconstructed military dictatorship in Myanmar and a reformed military state in Indonesia — and a Communist government in Vietnam that is showing signs of retreating from its reformist path.

Though human rights conditions are indisputably better in Vietnam now than at the end of the war, analysts say there has been backsliding in recent years, which may reflect the growing influence of conservative political elements. In January, the government convicted three prominent democracy activists under a strict national security law.

Last week, 19 members of Congress sent Mrs. Clinton a letter, urging her to press Vietnam about these cases and censorship of Web sites like Facebook. The lawmakers said Vietnam had “escalated its aggression towards activists and taken concerted steps to silence online speech.”

Mrs. Clinton’s husband, former President Bill Clinton, oversaw the normalization of ties between the United States and Vietnam in 1995, and Mrs. Clinton spoke warmly of the memories that the country evoked. Her last visit was as first lady in November 2000, in the waning days of the Clinton presidency but in the flush of her own recent election as senator from New York.

Throngs welcomed Mr. Clinton, the first sitting American president to visit Vietnam. Mrs. Clinton and their daughter, Chelsea, delighted farmers in a dusty village outside Hanoi when they put on conical hats to ward off the tropical sun. A Vietnamese artist portrayed that moment in a large mosaic etched with rubies, sapphires, and quartz, which a Vietnamese gem and jewelry company presented to Mrs. Clinton. Mr. Khiem also gave her a white tablecloth for Ms. Clinton, who will be married on July 31.

At a lunch with Vietnamese and American businesspeople, she poked fun at her zeal for the role of mother of the bride, questioning the “common sense” of juggling wedding planning with a grueling week that has taken her from a war zone in Afghanistan to the demilitarized zone in South Korea.

But Mrs. Clinton also spoke of how the United States and Vietnam had overcome the bitterness of war, and then the “profound differences” that divide a Communist state from a democracy.

“The United States will continue to urge Vietnam to strengthen its commitment to human rights and give its people a greater say over the direction of their lives,” she said. “But our relationship is not fixed upon our differences. We have learned to see each other not as former enemies, but as friends.”

No comments:

Post a Comment