Saturday, May 24, 2014

Cộng Đồng Người Việt Tự Do Liên Bang Úc Châu Biểu Tình Chống Việt cộng Bán Nước, Chống Tàu cộng Xâm Lược

 
Cộng Đồng Người Việt Tự Do Liên Bang Úc Châu
Biểu Tình Chống Việt cộng Bán Nước, Chống Tàu cộng Xâm Lược
trước sứ quán Việt cộng tại
6 Timbarra Crescent, O'Malley, ACT, 2606
Thủ Đô Canberra Úc Châu
Ngày 24-5-2014


Trước sứ quán Tàu cộng tại Canberra,
15 Coronation Dr Yarralumla ACT.


Friday, May 23, 2014

US commander warns about China-Vietnam standoff

US commander warns about China-Vietnam standoff

By JIM GOMEZ
Associated Press

U.S. Pacific Command's Adm. Samuel J. Locklear III,
talks to the media following a session on "Security Outlook"
in the ongoing World Economic Forum on East Asia Friday, May 23, 2014
at the financial district of Makati city east of Manila, Philippines.
(AP Photo/Bullit Marquez)
MANILA, Philippines (AP) - The U.S. military commander in the Pacific warned Friday that the risk of a miscalculation that could trigger a wider conflict in a tense territorial standoff between China and Vietnam is high and urged both nations to exercise restraint.

Adm. Samuel Locklear also urged Southeast Asian nations and China to hasten the drafting of a legally binding “code of conduct” to prevent territorial rifts from turning into armed conflicts that could threaten the region’s bustling economies.

Southeast Asian diplomats have accused China of delaying the start of negotiations for such a nonaggression pact while it tries to consolidate its control of disputed territories.

Locklear said he was concerned about a three-week standoff between China and Vietnam near the disputed Paracel Islands and urged them to resolve the territorial conflicts on the basis of international law.

“I have serious concerns,” Locklear told reporters. “The risk of miscalculation, I think, is high and we encourage them both to exercise restraint.”

China raised the stakes earlier this month when it deployed an oil rig off in waters also claimed by Vietnam, which sent ships to try to disrupt the drilling operation. Street protests morphed into bloody anti-Chinese riots that damaged hundreds of factories.

Vietnamese Prime Minister Nguyen Tan Dung, who also attended an economic forum in Manila, told The Associated Press in written comments Thursday that “like all countries, Vietnam is considering various defense options, including legal actions in accordance with the international law.” But he said Vietnam would defend itself if it comes under attack.

Analysts have said that countries confronted by China in disputed waters, like Vietnam, may seek a deeper security alliance with Washington.

When asked by reporters about that possibility, Locklear said Washington has been forging such relationships and would welcome strategic ties with Hanoi.

“We look forward to exploring opportunities to expand our partnership with the nations such as Vietnam as well, but Vietnam is among many,” Locklear said.

Speaking to reporters on the sidelines of the World Economic Forum on East Asia, he said that the Asia-Pacific has become the most militarized region in the world, with some of the largest army and naval forces.

“How these forces are managed to create a fabric of security that allows economic success here has not yet been determined,” Locklear said.

Philippine Foreign Undersecretary Laura del Rosario said the drafting of a code of conduct has been so delayed that it could be overrun by developments in the South China Sea, where territorial spats have flared and become more complicated in recent years.

“We’re not acting fast enough and there are so many changes happening now,” she said.

China claims nearly all of the South China Sea, bringing it into conflict with the far smaller nations of Vietnam, the Philippines and three others that have rival claims. Beijing also has a territorial dispute with Japan over a cluster of islands in the East China Sea.

Last year, the Philippines filed a complaint against Beijing before an international tribunal in The Hague challenging the legality of its claims. Beijing wants one-on-one talks with each of its rival claimants, something that gives it an advantage due to its sheer size and power.

U.S. efforts to pivot back to Asia after years of heavy military engagement in the Middle East were not meant to curb China’s influence, Locklear said, suggesting Asian governments would treat China by its actions in the region.

“In my opinion, the only person that can contain China, is China,” Locklear said.




Tự thiêu trước Dinh Độc Lập Saigon ngày 23.5.2014

Bà Lê Thị Tuyết Mai, Gia Đình Phật tử GHPGVN Thống Nhất,
đã tự thiêu trước Dinh Độc Lập Saigon vào lúc 5h30 sáng ngày 23.5.2014
Theo nguồn tin mới nhận được, người phụ nữ tự thiêu trước Dinh Độc Lập vào lúc 5h30 sáng ngày 23/5/2014 là bà Lê Thị Tuyết Mai - một phật tử thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất.

Bà Lê Thị Tuyết Mai, sinh năm 1947, pháp danh Đồnh Xuân hiện đang sống tại Bình Thạnh, Sài Gòn. Bà Mai hiện đang là Phó Trưởng ban Hướng dẫn Gia Đình Phật tử Miền Quảng Đức (Sài Gòn), đây là một đơn vị trực thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất (GHPGVNTN). Nguyên nhân khiến bà Lê Thị Tuyết Mai tự thiêu là để "bảo vệ Đạo Pháp và Chủ quyền Dân Tộc". Tại hiện trường, nạn nhân để lại nhiều biểu ngữ có nội dung chống Trung Quốc xâm lược.
Vụ tự thiêu đã khiến bà Mai tử vong ngay tại chỗ và được đưa vào bệnh viện. Lực lượng CA sau đó đã phong tỏa hoàn toàn bệnh viện, không cho ai tiếp xúc với gia đình.





Khởi Động Công Khai Cuộc Xâm Lăng Việt Nam Của Người Đại Hán - Thanh Thủy

 Khởi Động Công Khai Cuộc Xâm Lăng Việt Nam Của Người Đại Hán

Thanh Thủy


1.- Một tiên liệu đang trở thành sự thật: Trong quyển sách Death by China (Trần Diệu Chân dịch: Chết Bởi Trung Quốc), hai tác giả người Mỹ là Peter Navarro và Greg Autry kết luận về Trung Cộng như sau: “qua sự trổi dậy của một lực lượng quân sự viễn chinh năm chiều (không, lục, hải, vi tính, không gian) có khả năng rồi đây sẽ tiến hành những tuyên bố chủ quyền phi lý về lãnh thổ khắp thế giới và chắc chắn cả trong không gian, một ngày nào đó”.

Nhận định nầy thật chính xác và hiện đang xảy ra với chiếc giàn khoan dầu HD.981 mà Trung Cộng đã ngang nhiên hạ đặt gần đảo Hoàng Sa, vùng lãnh hải của Việt Nam mà chúng ta mới biết được vào ngày 02/5/2014.

Hành động hạ đặt giàn khoan dầu HD.981 vào lãnh hải Việt Nam mà Trung Cộng đã xua quân xâm lăng vào năm 1974 trước sự chứng kiến của Đệ Thất Hạm Đội Hoa Kỳ, rồi tự nhận là vùng lãnh hải của họ. Với những hành động xâm lăng nầy, bất cứ quốc gia nào lên tiếng chống lại, Trung Cộng đều trả lời ngang ngược là những quốc gia đó gây khó khăn, tạo bất ổn.

Có những nhận định cho rằng mộng bá quyền Bình Thiên Hạ của người Đại Hán là một loại Hồng Huyết Cầu đặc biệt luân lưu ngàn đời trong dòng máu của họ mà không thể nào loại bỏ ra được, cho nên họ mới có những lý luận ngược ngạo như vậy mà không biết ngượng miệng dù họ tự hào là con cháu của đức Khổng Phu Tử.

2.- Dựa vào sự vô lý để hành động: Căn cứ vào bản Công hàm của tập đoàn bán nước Việt cộng Hồ Chí Minh do tên Thủ tướng thời đó là Phạm Văn Đồng ký gởi cho Thủ tướng Chu Ân Lai của Trung Cộng ngày 14/9/1958 để xác nhận chủ quyền hải đảo Hoàng sa của Trung Cộng là một hành động đánh phủ đầu để che giấu một hành động gian manh và việc làm bất chánh của mình.

Tại sao gọi là hành động gian manh? Là vì lợi dụng trong lúc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa đang bận rộn đối đầu với Cộng sản Miền Bắc, Trung Cộng mở cuộc xâm lăng chiếm đảo Hoàng sa, có Đệ Thất Hạm Đội của Hoa Kỳ làm nhân chứng. Việc kéo đạo quân hùng mạnh của mình đi xâm lăng, chiếm lãnh hải, lãnh thổ của người ta rồi vẽ họa đồ vào lãnh thổ của mình là điều phi pháp, bởi vậy mới gọi là hành động gian manh, giống như chuyện xưng vương, xưng hùng, xưng bá ngày xưa hầu biến dân tộc Hán từ một quốc gia nhỏ bé nằm dọc theo vùng bình nguyên sông Hoàng Hà để rồi trở thành một quốc gia Tàu rộng lớn như ngày hôm nay. Các loại xâm lăng gian manh kiểu xưa nầy, đối với thế giới ngày nay, chẳng những không còn được thiên hạ thừa nhận mà còn ghê tởm nữa. Hoa Kỳ và Tây Phương chống lại việc Nga đang tìm cách xâm lăng quốc gia Ukraina là một thực tế trước mắt.

Tại sao gọi là việc làm bất chánh? Bất chánh là vì năm 1974 quần đảo Hoàng sa, Trường sa là lãnh thổ, lãnh hải của nước Việt Nam Cộng Hòa theo Hiệp Định Genève năm 1954 đã quy định, Cộng sản Miền Bắc là nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa, là một quốc gia khác thì bọn Hồ Chí Minh, Phạm Văn Đồng ký Bản Công hàm ngày 14/9/1958 xác nhận chủ quyền cho Trung Cộng trên hai quần đảo Hoàng sa và Trường sa chỉ là một việc làm nịnh bợ, bưng bô và vô nghĩa, vã lại tập đoàn Hồ Chí Minh và chánh phủ của họ là một tổ chức dùng sức mạnh để áp chế, đoạt quyền chớ không phải do dân bầu ra, cho nên không có tư cách là đại diện cho dân để ký bất kỳ một văn bản có giá trị nào cả, vì thế mới gọi là bản Công Hàm vô nghĩa.

Đâu phải những con cáo già của tập đoàn Đại Hán và Tập Cận Bình không hiểu việc nầy, nhưng vì muốn đánh phủ đầu để che giấu một việc làm sai trái, cho nên mới gọi là việc làm bất chánh.

3.- Thông báo trước những đại họa: Việc làm gian manh và bất chánh nầy của tập đoàn Đại Hán rõ ràng là một thông điệp cảnh cáo, không chỉ riêng cho những nước bé nhỏ như Việt Nam, Phi luật Tân và những nước xung quanh, mà có thể nói là một cảnh cáo lớn lao cho toàn thế giới, kể cả Hoa Kỳ, đúng như nhận xét của hai tác giả quyễn sách Death by China, nếu Hoa Kỳ và những cường quốc Tây phương không ngăn chận kịp thời, để cho đến khi sức mạnh của bọn Đại Hán nầy tăng dần, đạt đến mức độ bằng hay gần bằng Hoa Kỳ thì lúc đó sẽ không còn cách gì để ngăn chận được nữa. Với nạn nhân mãn cố hữu, người Tàu sẽ tràn ngập mặt đất, với vũ lực mạnh mẻ và tàn khốc giết người thô bạo trong tay, bọn Đại Hán sẽ hoàn thành một “Thế Giới Đại Đồng theo Chủ Nghĩa Cộng Sản” do người Đại Hán lãnh đạo, trong đó, trừ người Tàu ra, tất cả mọi giống người trên thế giới đều sẽ biến thành nô lệ mà sẽ không bao giờ có thể vùng dậy nổi, trừ khi “Trời Sập”. Mao Trạch Đông đã từng tuyên bố, nếu phải xảy ra một cuộc đại chiến, Trung Cộng sẵn sàng hy sinh hai trăm triệu người để đổi lấy sự chiến thắng cho Cộng sản Tàu. Lời nói nầy quả là một thách thức vô cùng ngạo mạn đối với Hoa Kỳ và thế giới, nhưng không phải là điều không thể xảy ra.

4.- Thảm họa da vàng: Vào khoảng đầu thập niên 60, dư luận Tây phương có đề cập đến một vấn đề mà họ gọi là Thảm Họa Da Vàng, một cách gọi về thảm họa do người thuộc các quốc gia Á Châu sẽ gây ra cho thế giới. Người da vàng ở Á Châu dường như chỉ có vài nước như Tàu, Hàn Quốc, Việt Nam…Trong đó, Việt Nam và Hàn Quốc chỉ là những quốc gia nhỏ bé, không thể nào có thể gây thảm họa cho thế giới được, cho nên chắc chắn là họ đề cập đến nước Tàu. Vì thế có lần một chánh khách Mỹ (dường như là cố Tổng thống John Kennedy) đã phát biểu đại khái như sau:
Nước Tàu là con cọp đang ngủ, hãy cứ để yên cho nó ngủ, đừng làm khinh động cho nó thức dậy, vì khi trổi dậy, nó sẽ làm náo loạn khắp nơi.

Câu nói quả thật chính xác vô cùng, con cọp Tàu bắt đầu vươn vai trổi dậy kể từ sau cuộc viếng thăm đầu tiên của cố Tổng thống Nixon, sau đó, vì quyền lợi kinh tế, Mỹ và các nước Tây phương tiếp tục mở rộng không gian cho nó mặc sức tung hoành, đến nay thì con cọp nầy đã đầy đủ nanh vuốt và thật sự trở thành mối “hiểm họa da vàng”, đe dọa sự an nguy thật sự cho thế giới thì Mỹ mới giựt mình, bắt đầu tìm cách ngăn chận, chẳng khác nào chờ nước gần đến trôn rồi mới nhảy, cho nên vấn đề không thể giải quyết đơn giản vì nó quan hệ chằng-chịt đủ mọi gốc cạnh về Quyền Lợi, chỉ trừ sự Quyết Tâm.

5.- Dọn đường cho kế hoạch xâm lăng: Trở lại vấn đề xâm lăng Việt Nam, trước khi đem dàn khoan dầu HD 981 vào hạ đặt trong lãnh hải Việt Nam, tập đoàn lãnh đạo Bắc Kinh đã chuẩn bị một kế hoạch tấn công tất thắng nhanh chóng để tránh sự can thiệp của Hoa Kỳ và Tây phương qua việc phối hợp với bạo quyền Việt cộng để dàn dựng hình thức ngụy tạo công nghiệp trong các chương trình khai thác quặng nhôm bauxít, cho Tàu Cộng thuê dài hạn những khu rừng trên thượng nguồn Tây nguyên nằm dọc theo biên giới Việt-Lào, Việt-Miên v.v…với nhóm cán bô và bộ đội trá hình công nhân của họ hoàn toàn là người từ bên Tàu mang sang. Những nơi xa xôi và rừng rậm nầy, bọn Tàu Cộng âm thầm lập chiến khu và đặt bản doanh quân sự chiến lược cho cuộc xâm lăng, thêm vào đó, bạo quyền Việt cộng còn để cho người Tàu ồ ạt ra vào biên giới Việt Trung một cách tự do mà không cần chiếu khán, những người Tàu nầy sẽ lòn vào các khu quân sự trá hình của họ và sẽ trở thành những bộ đội khi xảy ta chiến tranh. Bởi vậy, trong các khu vực của họ, người Việt Nam không ai được phép bén mãng hay dòm ngó tới.

Đến một ngày nào đó, khi thời điểm tiến hành một cuộc xâm lăng đến nơi, lực lượng hải quân tiến đánh vào bờ, phía Bắc, các lộ quân đánh xuống Nam, phía Tây các công nhân Tàu trá hình tức khắc trở thành những tên bộ đội tràn qua Đông, tức là ba mặt giáp công với xe tăng, đại pháo đồng loạt tiền pháo hậu xung, tiến quân như vũ bảo vào Việt Nam.

Với những hỏa lực hùng hậu của của Tàu, với một tập đoàn Việt cộng lãnh đạo bán nước và những tướng lãnh tham nhũng như hiện nay thì liệu những người bộ đội Việt Nam chiến đấu được bao lâu? Chết hết hay buông súng đầu hàng? Thảm cảnh lúc đó sẽ ra sao? Chắc chắn sẽ còn tàn khốc hơn nhiều so với thảm cảnh “ Một Ngàn Năm Nô Lệ Giặc Tàu” của thời kỳ xa xưa!

Người bộ đội của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam nghĩ sao? Nhứt là những cấp chỉ huy trung cấp từ Trung đoàn trở xuống, chịu chết tức tưởi, nghèo hèn để cho cấp trên tham nhũng hay can đảm trở về với nhân dân, chống xâm lăng, bảo vệ tổ quốc? Nếu có phải hy sinh thì hai cái chết thật khác nhau, một đàng là ô danh muôn thuở còn một đàng là vì nước, vì dân? Hiện nay không còn đủ thời gian để suy nghĩ gì thêm nữa mà phải có thái độ dứt khoát, hơn nữa, còn gì để mà suy nghĩ ,vấn đề đã quá rõ ràng, phải không quý vị?

Những ký kết bán nước ngầm giữa Trung Cộng và bạo quyền Việt Cộng sau đó được tung ra bằng những lời xảo ngôn hầu để lừa bịp dư luận và mị dân như câu: 4 Tốt: ”láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí tốt, đối tác tốt” và 16 chữ Vàng: “láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, ổn định lâu dài, hướng tới tương lai” thực chất chỉ để cho bạo quyền Việt Cộng dành cho Trung Cộng chớ không phải để Trung Cộng dành cho Việt Nam. Sự kiện chiến dàn khoan dầu khổng lồ HD 981 hiện diện trong lãnh hải Việt Nam đã nói lên điều nầy mà không có một lý do chánh đáng nào có thể giải thích được.

6.- Thời điểm đang hiện ra trước mắt:

a.- Đầu tiên là vụ giàn khoan dầu HD 981, bắn súng nước để tạo nên sự khuấy động thăm dò sự phản ứng,
b.- Kế tiếp là những bạo động đập phá có kế hoạch để mở đường cho sự can thiệp quân sự giống như việc Nga đang làm ở Ukraina, và cũng giống như người dân Trung Cộng đã biểu tình đập phá nhà cửa và các cơ sở của người Nhựt ở bên Tàu khi Trung Nhựt mở đầu cuộc tranh cháp đảo Senkaku trên biển Hoa Đông.
c.- Di tản người Tàu dân sự ra khỏi Việt Nam, lấy cớ là tránh bạo động khủng bố nhưng mục đích là để dọn sạch vùng tác xạ.

Giữa lúc căng thẳng trên Biển Đông leo thang do các hành động quân sự xâm lược của Trung Quốc, theo tin tức thì vừa qua, Trung Quốc cử Tướng Thường Vạn Toàn, Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Quốc phòng đi thăm Lào và sẽ thăm Myanmar – hai nước thân Việt Nam nhất trong khối ASEAN. Vừa đàm phán với họ Thường xong, 4 Ủy viên Bộ Chính trị Lào, những nhân vật nắm quyền lực chóp bu nhất được cho là rất thân Việt Nam, đã bị tử nạn trong vụ rơi máy bay ngày 17/5/2014.

Chiếc máy bay AN74TK-300D chở khoảng 20 người, trong đó có 4 Ủy viên Bộ chính trị gồm: Phó Thủ tướng kiêm Bộ trưởng Quốc Phòng, Bộ trưởng Bộ An ninh, Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương, Bí thư Thành ủy Viên Chăn, trên đường đi dự lễ kỹ niệm 40 năm ngày thành lập Cánh Đồng Chum, đã bị rơi ở Xiêng Khoang vào sáng sớm 17/5/2014. Các nhân vật này đều được đào tạo rất bài bản tại những học viện lớn ở Việt Nam (học viện Quốc phòng, học viện An ninh Nhân dân, học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh). Việc nầy có ý nghĩa gì nếu không muốn nói là việc thanh toán những thành phần cao cấp của Lào, vì những người Lào thân với Việt Nam nầy có thể cản trở công việc vận binh của Trung Cộng?

Song song với việc sang Lào và Miến Điện để dọn đường tiếp vận và chuyển quân, Trung Cộng còn cử Tướng Tổng Tham Mưu Trưởng Phòng Phong Huy sang Mỹ để tìm cách vận động trấn an, thuyết phục Mỹ đừng nhúng tay vào Biển Đông và đồng thời chắc chắn cũng để lượng định tình hình một khi chiến tranh Việt-Trung xảy ra.

Nga Tàu là một đồng minh chiến lược với nhau, hai quốc gia nầy dẫn đầu thế giới của đế quốc Cộng sản. Tuy cùng là huyết thống Cộng sản, nhưng mỗi quốc gia đều có một số quyền lợi riêng, cho nên, đôi lúc họ cũng không tránh khỏi những va chạm nhau, tùy theo tình hình, khi thì âm thầm khi thì lộ liễu, nhưng về mặt chiến lược chung, hai quốc gia nầy thường có những chánh sách liên kết nhau như một liên minh để đối đầu với Hoa Kỳ và khối Tây Phương, mặc dầu ngày nay, về mặt hình thức, nước Nga không còn là một quốc gia Cộng sản như Trung Cộng và đã bán vũ khí cùng tàu ngầm Kilo cho Việt Nam, nên Trung Cộng cũng cần phải dàn xếp và hai bên cũng đã đạt được nhiều thỏa thuận hổ tương nhau qua cuộc tập trận chung bắn đạn thật trên biển Hoa Đông và cuộc thảo luận riêng tại Thượng Hải ngày 21/5/2014 giữa Tập Cận Bình và Tổng thống Nga Vladimir Putin vào lúc 4giờ sáng với một kinh phí khổng lồ là 400 tỷ đô la mà Nga sẽ cung cấp khí đốt cho Tàu trong 30 năm.

7.- Mấu chốt của vấn đề: Như vậy là trên bình diện chung, Trung Cộng đã dọn sẵn chiến trường để chờ giờ N­­+x khởi sự động binh.

Theo những nguồn tin thì bộ đội Trung Cộng đã xuất hiện dọc theo biên giới Việt- Trung, các chiến hạm, phi cơ quân sự của họ đã tập trung ở ngoài khơi, tất cả đang biểu dương lực lượng, chỉ còn lại vấn đề khó nuốt và lo sợ duy nhứt là thái độ của Mỹ vì nếu Mỹ không đồng ý cho hành động xâm lăng nầy và sẵn sàng xăng tay nhảy vào vòng chiến, đứng về phía Việt Nam, thì công cuộc dọn đường của Trung Cộng xem như xếp lại, bao nhiêu công của đã bỏ ra và bao nhiêu kế hoạch, mưu sâu được tính toán từ bấy lâu nay bổng chốc trở thành vô ích. Mấu chốt của vấn đề cho Việt Nam là ở chỗ nầy.

8.- Giải pháp cho Việt Nam: Tập đoàn bạo quyền Việt cộng muốn tránh khỏi cuộc chiến tranh xâm lăng nầy chỉ còn có con đường duy nhứt là vận động hoặc với Nga, hoặc với Mỹ.

Với Nga thì kể như vuột khỏi tầm tay vì Nga hiện không đủ uy thế để ngăn cản Trung Cộng, còn với Mỹ thì cũng không dễ gì có được sự bảo hộ quyết liệt giống như Mỹ đối với Phi Luật Tân hay đối với Nhựt, đối với Nam Hàn hay đối với Đài Loan, vì từ lâu bạo quyền Việt cộng thường hay lật lộng, nói một đàng làm một nẻo và lúc nào cũng tỏ thái độ luồn cúi, ngoan ngoãn và trung thành với Trung Cộng, ngoài ra không thật tâm với bất cứ quốc gai nào khác, cho nên lòng tin đã mất đối với mọi người, thì trong lúc lâm nguy như vậy còn có thể vận động được với ai?

Mặc dầu nhiều chánh khách Mỹ đang lên tiếng ủng hộ Việt Nam, nhưng tất cả đều kèm theo những điều kiện là Việt Nam phải tôn trọng nhân quyền, điều mà từ bấy lâu nay Việc cộng không bao giờ chấp nhận và luôn luôn thẳng tay đàn áp.

9.- Kết luận: Vậy, để cứu nguy đất nước, vấn đề còn lại là tập đoàn bạo quyền Việt cộng phải ra đi, nhường lại quyền lãnh đạo đất nước cho toàn dân quyết định mà trong đó chế độ tự do và nền dân chủ pháp trị là căn bản để xây dựng đất nước hầu lấy lại niềm tin cho thế giới.

Có như vậy, Mỹ, Nhựt và các quốc gia yêu chuộng dân chủ tự do mới có thể vững lòng tin để mạnh dạng đứng ra ngăn chận bước xâm lăng của bọn người Đại Hán vì đối với ngày nay sự mang quân đi xâm lăng là một hành động mà loài người đang ghê tởm.

Nếu bạo quyền Việt cộng vẫn ngoan cố, không chịu ra đi thì chắc chắn bước xâm lăng sẽ tràn tới và tức khắc Việt Nam sẽ biến thành nơi núi xương sông máu, cảnh nô lệ hơn một ngàn năm dưới gót giày Đại Hán sẽ tái diễn một lần nữa cho đến muôn thu. Để tránh cảnh núi xương sông máu nầy, với lòng yêu nước muôn đời, toàn dân Việt Nam chắc chắn sẽ nổi dậy lật đổ bạo quyền để chống xâm lăng, đến lúc nầy thì bọn ngoan cố cầm quyền dù có hối hận cũng không còn kịp nữa.

Thanh Thủy 


Thursday, May 22, 2014

Thailand’s General Prayuth Chan-Ocha declares coup d’etat and takes control of government

THAILAND’S military has seized power in a bloodless coup, dissolving the government, suspending the constitution and dispersing groups of protesters from both sides of the country’s political divide who had gathered in Bangkok and raised fears of a violent showdown.
The powerful army chief General Prayuth Chan-ocha announced the military takeover in a stunning statement broadcast on national television.
The move tiggered international condemnation, with the US, EU, France and others expressing deep concern over the developments.
Coup announced ... Thailand General Prayut Chan-O-Cha (centre) announces in a televised a
Coup announced ... Thailand General Prayut Chan-O-Cha (centre) announces in a televised address to the nation that the armed forces have seizing power after months of deadly political turmoil. Picture: AFP PHOTO / Thai television Source: AFP
It was followed by additional announcements, including a nationwide curfew from 10pm to 5am and an order for top government officials — including the ousted prime minister — to report immediately to the country’s new governing military commission.
There was no immediate sign of soldiers patrolling central Bangkok, but troops dispersed the two protest sites where competing groups were camped out — one backing the ousted government and one that had struggled for six months to unseat it. There were no signs of resistance or reports of violence.
Secretary of State John Kerry urged the restoration of civilian rule, media freedoms and “early elections that reflect the will of the people”, while the Pentagon said it was reviewing military cooperation with its longtime Southeast Asian ally.
UN Secretary-General Ban Ki-moon was “seriously concerned” by the coup, his spokesman said, and urged a return to “constitutional, civilian, democratic rule”.
In power ... Thai soldiers arrive to set up roadblocks outside the main campsite of anti-
In power ... Thai soldiers arrive to set up roadblocks outside the main campsite of anti-government protesters near the Government House after the coup. Picture: AFP Source: AFP
Long lines formed at the city’s elevated train and subway stations as panicked office workers tried to rush home before the curfew.
Flanked by the heads of the armed forces, General Prayuth said the coup was launched “to quickly bring the situation back to normal, to let the people have love and unity as in the past, and to reform the political and economic systems — and to grant equality to every side.”
An army spokesman later announced that it had dissolved the caretaker government and suspended the constitution, but said the Senate would remain in place.
The pivotal developments came after General Prayuth declared martial law on Tuesday, in what he called a bid to resolve the crisis.
On guard ... Thai soldiers block a motorcade at the Army Club shortly after the army stag
On guard ... Thai soldiers block a motorcade at the Army Club shortly after the army staged a coup in Bangkok. Picture: AP Source: AP
A day later, he had summoned the country’s rival political leaders for face-to-face talks. After two days of talks, the meeting failed to break the impasse.
Shortly before the coup announcement was made, armed soldiers in military vehicles surrounded the military facility where the politicians were meeting, apparently to block those inside from leaving.
Many of the country’s highest-profile figures were summoned for the meeting. They included the acting prime minister — who sent four Cabinet ministers in his place — and anti-government protest leader Suthep Thaugsuban, as well as Suthep’s rival from the pro-government Red Shirt group, Jatuporn Prompan.
Political instability ... Thai anti-government protesters watch the coup announcement on
Political instability ... Thai anti-government protesters watch the coup announcement on TV at their main campsite near the Government House. Picture: AFP Source: AFP
Reporters at the meeting said Mr Suthep and Mr Jatuporn were escorted out of the meeting by soldiers.
A government official, Paradorn Pattanathabutr, contacted shortly after the coup announcement said that the four ministers attending the meeting were still being held by the military.
“The rest of us who are outside are still fine and in the safe places.
“However, the situation is very worrying. We have to monitor it closely and don’t know what else can happen,” he said.
Political instability
The overthrow caps months of increasing political tension, pitting a Bangkok-based royalist elite and its backers against the democratically elected government aligned to Thaksin, whose sister Yingluck was dismissed as premier earlier this month in a controversial court ruling.
Celebrating ... Anti-government protesters sing the national anthem in Bangkok after the
Celebrating ... Anti-government protesters sing the national anthem in Bangkok after the government was overthrown. Picture: AP Source: AP
Thailand has been gripped by bouts of political instability for more than seven years.
The latest round of unrest started in November, when demonstrators took to the streets to try to force Prime Minister Yingluck Shinawatra to step down.
They accused her of being a proxy for her popular billionaire brother, former Prime Minister Thaksin Shinawatra, who was ousted in a 2006 military coup and now lives in self-imposed exile to avoid a jail sentence on a corruption conviction.
The coup announced Thursday was the 12th since the country’s absolute monarchy ended in 1932.
The military was widely viewed as sympathetic to the protesters seeking to oust the current government.
“Stay calm” ... The military has urged locals to stay calm, saying tourists will be safe
“Stay calm” ... The military has urged locals to stay calm, saying tourists will be safe and urging public servants to continue to come to work. Picture: AP Source: AP
‘Remain calm’
The tough-talking General Prayut said he seized power because of “the violence in Bangkok and many parts of the country that resulted in loss of innocent lives and property and was likely to escalate.”
“We ask the public not to panic and to carry on their lives normally,” General Prayuth said. “And civil servants stay in every ministry, carry on your responsibilities as normal.”
The army chief said that the military would “provide protection” for foreigners in Thailand.
General Prayuth invoked the military’s expanded powers on Tuesday and issued more than a dozen edicts that included moves to muzzle the media, the internet and vaguely defined threats to prosecute opponents.
At the time, the military had insisted it was not seizing power, but the move prompted widespread speculation in Thailand of an imminent coup.
Military coup ... Thai soldiers stand guard at a roadblock outside the Defence Ministry b
Military coup ... Thai soldiers stand guard at a roadblock outside the Defence Ministry building after the coup. Picture: AFP Source: AFP
Fears for the future
Some experts expressed fears the military takeover could unleash more turmoil.
“The coup is not a solution at all to end the crisis. This will become the crisis,” said Pavin Chachavalpongpun of the Centre for Southeast Asian Studies at Japan’s Kyoto University.
“It shows the military has never learned the lesson from 2006,” he said, referring to the cycle of political crisis stemming from Thaksin’s overthrow.
Mr Pavin said the coup would make anti-government protesters “very happy”.
Protests by the anti-Thaksin movement have rocked Thailand for months. Related violence has left at least 28 people dead and hundreds wounded.
Seizing power ... This handout picture released by the Thai Army shows Thai anti-governme
Seizing power ... This handout picture released by the Thai Army shows Thai anti-government protest leader Suthep Thaugsuban (C) walking prior to meeting with General Prayut. Picture: AFP / Thai Army Source: AFP
The army chief likely took over due to the weakened caretaker government’s refusal to make way for an interim regime, said Paul Chambers of the Institute of Southeast Asian Affairs at Chiang Mai University.
“Since the caretaker government was resisting moving to an ad hoc prime minister, Prayut was pressured to take the 2006 option,” he said.
The English-language newspaper The Bangkok Post ran a commentary Thursday titled “Coup or No Coup, Task Ahead Is Huge.’’
The column questioned the military’s intentions and its stated goal of imposing martial law to bring about a democratic solution.
Taking position ... An armed Thai soldier ducks behind a military vehicle in the compound
Taking position ... An armed Thai soldier ducks behind a military vehicle in the compound of the Army Club shortly after the military staged a coup in Bangkok. Picture: AP Source: AP
“Will the army chief be able to persuade politicians to bridge their differences and start talking, to place the national interest beyond that of their own? No one knows,’’ the column said.
“At this stage, the people realise they have no choice but to place their trust in the army chief.’’
Suthep’s anti-government movement, which started in November, had blocked elections and vowed to overthrow the Thai government.
Thousands of his supporters were gathered in Bangkok’s historic district near the prime minister’s office compound, which has been vacant for months due to security concerns.
The pro-Thaksin “Red Shirt” movement had called for new national polls they hope will provide a fresh mandate to the beleaguered elected government.
Coup ... Anti-government protesters lift a giant national flag during the national anthem
Coup ... Anti-government protesters lift a giant national flag during the national anthem is played at their protest camp in Bangkok. Picture: AP Source: AP
But the anti-government movement has first demanded vague political reforms that are widely seen as a bid to cripple the political power of Thaksin’s family and allies, and some Thais welcomed the army takeover.
Arnusit Chenruk, a 39-year-old Bangkok office worker, said the coup was a “good” thing.
“Our country has been chaotic and has had no solutions for a long time.”


Wednesday, May 21, 2014

ĐỨNG LÊN MAU, ĐỨNG LÊN NGAY ! - Ngô Minh Hằng

ĐỨNG LÊN MAU, ĐỨNG LÊN NGAY !
Gởi về quê hương và dân tộc Việt Nam

Ai cho Tàu đặt giàn khoan
Trên thềm lục địa Việt Nam thế này ?
Giang sơn nước Việt bấy nay
Tiền nhân, xương máu cao dầy dựng nên
Đảng không bồi móng tô nền
Lại còn phản phúc cõng thêm Tàu vào
Làm cho tổ quốc nghẹn ngào
Giang sơn nguy khốn, đồng bào tang thương !
Đành rằng lũ đảng bất lương
Bán cho Tàu cộng quê hương ta rồi
Nhưng ta phải đứng lên thôi
Góp tay, toàn quốc đánh tơi đảng tà
Nhà ta, trách nhiệm của ta
Ngồi chờ người giúp thì nhà cháy tiêu
Cho dù súng đạn đảng nhiều
Nhưng lòng dân ghét, đảng xiêu mấy hồi !
Đừng quên khí giới tuyệt vời
Là tình yêu nước, là trời hờn căm ...
Đạn nào bắn gục được không
Những gương chính khí, những lòng Việt Nam ???

Biển mình,Tàu đặt giàn khoan
Và khi đảng bán giang san cho Tàu
Thì ngày Bắc thuộc xa đâu
Dân sẽ thảm, nước sẽ sầu mà thôi
Đứng lên ta tự cứu đời
Thì người bốn biển sẽ rồi tiếp tay

Đứng lên mau, đứng lên ngay !
Thời gian còn để chuyển xoay không nhiều ...

Ngô Minh Hằng



Tâm thư một người Việt Nam Tỵ Nạn Cộng Sản

Tâm thư một người Việt Nam Tỵ Nạn Cộng Sản
về việc bọn việt cộng và việt gian cộng sản vác cờ đỏ sao vàng đi biểu tình chống Tầu cộng
đặt giàn khoan ở Hoàng Sa tại Hoa Kỳ.

Kính Thưa Quý Vị và Các Bạn,

Hồ Chí Minh và đồng bọn xưa bán nước cho Tàu cộng, nay Tàu cộng lấy biển, lấy Hoàng Sa. Trong nước, bọn lãnh đạo đảng CSVN đã hèn nhát không dám chống cự mà còn đàn áp dã man những người yêu nước chống Tàu. Ở hải ngoại, bọn lãnh đạo đảng CSVN lại tung đòn lừa mị, sai bọn nằm vùng vơ cả người Việt tị nạn VC cho vào một hũ chung với chúng mà trao trách nhiệm. Đảng CSVN lừa mị chúng ta bằng cách nhét vào miệng ông Den Mash nào đó những câu: "cộng đồng người Việt tại Mỹ cần đứng lên bảo vệ đất nước, bằng không Việt Nam và một số quốc gia khác trong khu vực sẽ trở thành một phần của Trung Quốc".
Kính Thưa Quý Vị và Các Bạn,

Tại sao Trung cộng dám ngang nhiên đặt giàn khoan dầu ở Hoàng Sa? Câu hỏi này, chúng ta, ai cũng biết và bọn lãnh đạo đảng CSVN tên nào cũng biết nhưng không một kẻ có can đảm trả lời.

Kính Thưa Quý Vị và Các Bạn,

Chính Việt Cộng là kẻ bán nước VN cho Tàu cộng. Chính đảng CSVN đã cắt chia sông núi Việt Nam để đổi chác, bán mua súng đạn với Nga - Tầu. Chính đảng CSVN, gọi tắt là Việt cộng, đứng dưới lá cờ đỏ sao vàng, lá cờ đẵm máu đồng bào VN, dùng súng đạn của Nga- Tàu gây chiến tranh xâm lăng miền Nam, cướp giết đồng bào Việt Nam trong nhiều chục năm qua, gây đau thương thống khổ cho mọi gia đình Việt Nam khắp ba miền Nam, Trung, Bắc. Điều này, hôm nay, ai ai cũng biết và Việt Cộng không còn chối cãi, lừa dối, che đậy được.

Người dân trong nước hôm nay đã nhận thức rõ bộ mặt thật của Việt cộng và biết mình bị lừa nên họ đã chán ghét, căm thù màu cờ máu đỏ. Họ căm thù lá cờ đỏ sao vàng vì họ đã nhận thấy rất rõ rằng chính những tên lãnh đạo Việt cộng đứng dưới màu cờ đỏ sao vàng ấy đã bán đất của Tổ Tiên Việt Nam cho Tàu cộng. Họ nhận thấy rằng nếu dùng lá cờ đỏ của Việt cộng, của kẻ bán nước mà đi biểu tình chống Tầu cộng đòi lại vùng đất do chính bọn Việt cộng đứng dưới lá cờ đỏ ấy bán đi thì thật là một chuyện khôi hài, khôi hài đến xuẩn ngốc nên những người VN trong nước họ KHÔNG LÀM.

Ở nước ngoài, nếu không là VC, hay Việt cộng nằm vùng, hoặc Việt gian và bọn tay sai được VC cho ăn cơm thừa canh cặn thì không ai dại dột, ngu xuẩn, cúi đầu, phản bội tổ quốc, vác lá cờ đỏ sao vàng đi biểu tình chống Tàu cộng cả vì từ ngày Mỹ bang giao với CSVN đến nay đã 19 năm mà những tên VC nằm vùng vẫn trốn chui trốn nhủi, có ra ngoài cũng không bao giờ dám công khai nhận mình là Việt cộng nằm vùng. Ngay cả những tên đầu sỏ của VC như Trương Tấn Sang, Nguyễn Minh Triết, Nguyễn Tấn Dũng, Phan Văn Khải v...v... đến thăm xã giao những nước ngoài cũng sợ người quốc gia điểm mặt tội đồ nên đã nhiều phen nhục nhã, phải chui cửa hậu mà đi.

Nay, trong dịp chống tàu cộng, bọn Việt cộng nằm vùng đã ngu xuẩn, nghe lời bọn chóp bu mà xuất đầu lộ diện. Chúng ta, những nạn nhân đau thương của lá cờ đỏ sao vàng, những người yêu nước chân chính, xin hãy nhận diện chúng, report những hành vi đáng nghi ngờ của chúng với FBI và cô lập chúng bằng mọi cách mà luật pháp luật địa phương cho phép. Nếu chúng là người quen biết, hãy chấm dứt giao du với chúng. Nếu chúng có cơ sở thương mại, hãy không mua hàng, không giao dịch với chúng. Nếu chúng là du học sinh, hãy nói cho chúng biết về sự thật bỉ ổi, vô đạo đức, vô nhân tính, về những hành vi và thủ đoạn gian ác, lừa đảo, phản bội của tên quốc tặc Hồ Chí Minh và đảng cộng sản Việt nam bán nước, giết người để chúng nếu có chút lương tâm, chút tình quê hương thì hồi tỉnh. Nếu có chút liêm sỉ thì từ nay không còn dám vác lá cờ màu đỏ đầy ô nhục, lá cờ mà thế giới nhân bản kinh tởm, phỉ nhổ và tránh xa. Nếu là người bản xứ hay ngoại quốc thì chúng ta trình bày với họ những tài liệu, những hình ảnh tàn bạo, giết chóc, tù đày, đánh giết mà đảng lãnh đạo CSVN đã trung thành thực hiện dưới lá cờ đỏ ấy để đàn áp dân tộc VN ta từ năm 1945 đến nay. Những tài liệu và hình ảnh chứng minh về tội ác của đảng CSVN hiện nay không hiếm. Người ta đưa lên net và tràn đầy trên net. Đó là một việc dễ nhất nhưng không nhỏ nhất mà mỗi người chúng ta đều có thể làm được cho quê hương và đồng bào chúng ta ở quê nhà.

Kính Thưa Quý Vị và Các Bạn,

Chúng ta đã vì lá cờ đỏ ấy mà phải bỏ đất nước thân yêu, bỏ nơi chôn nhau cắt rốn mà lưu lạc bốn phương trời. Gia đình, cha mẹ anh chị em của chúng ta vì thế mà chia biệt. Đồng bào của chúng ta nhiều người bỏ xác đau đớn ở biển đông. Vì thế, chúng ta không chấp nhận và không cho phép màu cờ đỏ vô nhân tính, đẵm máu người dân VN vô tội hiện diện ở những nơi chúng ta đang sinh sống. Màu sắc và hình ảnh lá cờ đỏ sao vàng gợi cho chúng ta một qúa khứ đau thương, kinh hoàng, tù đầy, chết chóc. Hình ảnh lá cờ đỏ sao vàng đã là những mũi dao sắc, nhọn, xoáy mạnh vào những vết thương chưa lành trong tim, trong óc của mỗi người Việt Nam tị nạn Việt cộng ở hải ngoại và những người VN hiền lương, không cộng sản ở quê nhà.

Với những lý do trên, cho đến ngày bè đảng VC không còn trên đất nước VN thân yêu của chúng ta, người viết thiết tha mong cầu mọi người dân Việt Nam tị nạn VC ở Hoa Kỳ và toàn thế giới hãy bằng mọi cách mà luật pháp cho phép, liên kết với nhau, nhận diện và cô lập triệt để bọn VC nằm vùng và cùng đứng bên nhau để triệt hạ lá cờ đỏ sao vàng của bọn VC và VG đang chạy theo, bám sát quanh ta và con cháu chúng ta.

Kính Thưa Quý Vị và Các Bạn,

Tâm thư này viết bằng tất cả sự quan tâm của một nạn nhân CSVN. xin đồng bào Việt Nam tị nạn Việt Cộng ở khắp năm châu, đặc biệt tại Hoa Kỳ, cùng nhau nhận diện bọn VC nằm vùng, nhận diện những tên tổ chức, những kẻ vác cờ đỏ sao vàng đi biểu tình chống Cộng tàu để cùng nhau cô lập chúng trong phạm vi luật pháp sở tại cho phép và cùng nhau triệt hạ lá cờ đỏ sao vàng, lá cờ đã gây bao đau thương tang tóc cho nhiều thế hệ của dân tộc Việt Nam chúng ta.

Trân trọng,
Ngô Minh Hằng