Wednesday, March 16, 2011

$1.5m Hong Dong really is top dog





The West Australian March 16, 2011


If the thought of spending $500 on a puppy causes you to break into a sweat, spare a thought for the new owner of the most expensive dog in the world.

A Chinese coal tycoon has forked out 10 million yuan ($1.5 million) on Hong Dong, an 11-month-old Red Tibetan Mastiff puppy.

The dog, whose name means "big splash" in Chinese, weighs 82kg and is nearly 1m high.

The dog had been raised in eastern China on a diet of beef and chicken . . . and the occasional sea cucumber and abalone, his breeder said.

"It is thought Big Splash could be hired out to other breeders as a stud for 100,000 yuan ($15,300) per time, with China's growing upper class increasingly keen on the breed due to its exclusivity," The Daily Maily has reported.

"Big Splash has taken the title of world's most expensive dog from a fellow Tibetan Mastiff, with the oddly-named Yangtze River Number Two selling for 4 million yuan in 2009."

Another of the dogs, Red Lion, was valued at 10 million yuan last year after it won a mastiff exhibition, The Mail said.

"Reputedly owned by Genghis Khan and Lord Buddha, Red Tibetan Mastiffs are atypically found outside Tibet and are viewed as a pure 'Chinese' breed," the report said.

"The breed is also considered one of the oldest pure breeds in the world and there are thought to be less than 20 remaining in Tibet.

"The mastiffs have become a sought-after status symbol for China's newest millionaires, with rare stamps, antique vases and vintage wines also fetching huge sale prices in recent years."


Japan emperor makes unprecedented address to nation



A magazine featuring Japanese Emperor Akihito and Empress Michiko
is seen in the rubble in Ofunato on Tuesday.

Reuters March 16, 2011

TOKYO (Reuters) - Japanese Emperor Akihito made an unprecedented televised address to his disaster-stricken nation on Wednesday, saying he was "deeply worried" by the crisis at damaged nuclear reactors and urging people to help each other in difficult times.

Japan's Emperor Akihito speaks during a televised address to the nation in Tokyo March 16, 2011. Japanese Emperor Akihito said on Wednesday problems at Japan's nuclear-power reactors were unpredictable and he was "deeply worried" following an earthquake he described as "unprecedented in scale". REUTERS/Michael Caronna
Reuters March 16, 2011
Looking sombre and stoic, the 77-year-old Akihito said the problems at Japan's nuclear-power reactors, where authorities were battling to prevent a nuclear catastrophe, were unpredictable and that he was "deeply worried" following an earthquake he described as "unprecedented in scale."

Major TV stations interrupted normal programming for what was the emperor's first public appearance since last week's devastating earthquake and tsunami that killed thousands of people.

"I hope from the bottom of my heart that the people will, hand in hand, treat each other with compassion and overcome these difficult times," Akihito said.

Akihito and Empress Michiko have long played a role comforting the public in tough times, visiting the survivors of the massive quake that killed 6,400 people in the western port of Kobe in 1995.

(Reporting by Shinichi Saoshiro, Writing by Linda Sieg; Editing by Nick Macfie)


Tuesday, March 15, 2011

Staff withdrawn from Japan plant



Explosions and fires at the Fukushima Daiichi plant have damaged its cooling systems

A rise in radiation levels at Japan's stricken Fukushima nuclear plant has forced workers to suspend operations, a government spokesman says.

He was speaking after smoke was seen billowing from reactor three. Earlier, a blaze struck reactor four for the second time in two days.

Friday's 9.0-magnitude earthquake and tsunami, which killed thousands, damaged the plant's cooling functions.

The site has been hit by several explosions, triggering radiation leaks.

France has urged its nationals living in Tokyo to leave the country or head to southern Japan because of the risk of radiation.

'On standby'

Cabinet Secretary Edano said radiation levels were fluctuating
On Wednesday, Japanese Cabinet Secretary Yukio Edano told a news briefing that workers at the Fukushima Daiichi plant had been withdrawn following the sudden rise in radiation levels.

It is believed that about 50 employees had been working at the plant - 220km (140 miles) north of Tokyo - to try to cool its four reactors and avert a meltdown.

Mr Edano also said that the radiation levels were now falling from 1,000 millisieverts on Wednesday morning to 600-800.

But that was still more than average, Mr Edano said, adding that "workers cannot carry out even minimal work at the plant now. Because of the radiation risk, we are on standby."

The new fire at reactor four was reported early on Wednesday. Three hours later, Japan's nuclear safety agency said flames could no longer be seen.

But white smoke was later seen rising from reactor three. Officials are investigating the cause of both incidents and the damage done, with Mr Edano saying the smoke was probably steam from the evaporation of water, which caused the higher radiation.

"A part of the containment vessel is broken and it seems like the vapour is coming out from there. So... [it] appears to be that vapour is coming out from the broken part."

'Boiling pool'

On Tuesday morning, another fire broke out in the spent fuel storage pond at reactor four.

The reactor had been shut down before the quake for maintenance, but its spent fuel rods are still stored on the site.

Kyodo news agency says the storage pool may be boiling and further radiation leaks are feared.

The Tokyo Electric Power Co (Tepco), which operates the Fukushima plant, said it may pour water and fire retardant from helicopters to stop fuel rods from being exposed to the air and releasing even more radioactivity.

The crisis at the plant - which has six nuclear reactors - began when the earthquake struck. Explosions rocked the buildings housing reactors one and three on Saturday and Monday.

On Tuesday morning, a third blast hit the building of reactor two.

Officials say the explosions at the first three reactors, and possibly the fourth as well, were caused by a buildup of hydrogen.

Mr Edano has said that cooling seawater is being pumped into reactors one and three - which are returning to normal - and into reactor two, which remained unstable.

People living within 20-30km (12-19 miles) of the site have been told to either leave the area or stay indoors.

Aftershocks

More than 3,300 people have been confirmed dead and thousands are missing after Friday's quake and tsunami.

In the north-eastern town of Otsuchi, the fate of half of the population - around about 8,000 people - remains unknown.

More than 500,000 people have been made homeless by the quake and tsunami.

Many are enduring snow and freezing temperatures, as supplies begin to reach the worst affected areas.

The government has deployed 100,000 troops to lead the aid effort and the army is also using helicopters to bring in basic supplies.

Strong aftershocks continue to rock the country. A 6.0 magnitude tremor struck in the Pacific just off Chiba prefecture, east of Tokyo, on Wednesday.

On the Tokyo stock exchange, the Nikkei index ended the day up more than 5%, recovering some ground after plummeting about 17% over the two days.

The UK Foreign Office has updated its travel advice to warn against all non-essential travel to Tokyo and north-eastern Japan. British nationals and friends and relatives of those in Japan can contact the Foreign Office on +44(0) 20 7008 0000.



Cái quốc sách buôn dân bán nước của việt gian cộng sản Việt Nam

    Cái "quốc sách" mất dạy "xuất khẩu lao động" của bè lũ xuống hàng chó ngựa csVN
Source: http://nguyenhoaitrang.blogspot.com/2011/03/thu-oan-cuop-cua-va-no-le-nguoi-dan-qua.html

Cái "quốc sách" mất dạy "xuất khẩu lao động" mà bè lũ thú vật Việt gian csVN đã sử dụng là một trong những "quốc sách" vô cùng lưu manh, bẩn thỉu, đê tiện, hèn hạ và ô nhục với chủ trương bán dân đi làm lao nô nước ngoài để "giải quyết" tình trạng người dân nghèo đói không có việc làm dưới sự "lãnh đạo" của một bầy thú chỉ biết ăn xương hút tủy người dân và buôn dân bán nước .

Với sự tiếp tay của bè lũ tay sai "môi giới", những con chó ghẻ đồng lõa với bầy chó má csVN sống trên xương máu của dân Việt khốn cùng .

Hàng ngày người dân VN đã nghe một cách bình thường, quen thuộc những từ ngữ mà chỉ có loài cầm thú mới có, cũng như nhìn thấy những hành vi mà chỉ có lũ thú vật mới làm .

Đã có danh nhân nào đó đã từng nhận định rằng nhìn vào tầng lớp lãnh đạo của một nước, có thể đánh giá được trình độ của dân trong nước đó .

Dân tộc Việt Nam đã từng tự hào có hơn 4000 năm lịch sử dựng nước và giữ nước . Ngày nay lại cúi đầu để cho đảng csVN, là một lũ thú vật đê tiện hèn hạ với bản chất bán nước buôn nòi, lòn trôn khấn gấu ngọai bang và ăn mày khắp thế giới nó cai trị và chà đạp, chẳng phải là hèn nhục lắm ư ?

Còn nữa, trong lúc người dân nghèo trong nước của chúng ta phải chịu bao nhiêu cảnh khốn khổ, áp bức, chà đạp nhục nhằn, phải chịu cảnh mất nhà mất cửa lang thang đầu đường xó chợ , thậm chí bán thân nô lệ khắp địa cầu để cho bè lũ thú vật cầm quyền csVN lấy đô la bỏ túi và hưởng thụ, đưa con cái, gia đình, dòng họ ra nước ngòai với những tài sản kết xù đã cướp của người dân và đồng lòng bán nước giữ ngai, thì lại có bầy vịt kiều mỹ miều áo gấm về làng, rửa mặt chùi chân, tô son điểm phấn cho bè lũ csVN, bơm hơi tiếp máu duy trì, củng cố chế độ buôn dân bán nước, đồng lõa với bè lũ cầm thú CƯỚP CỦA và hút máu người dân.

Buồn cười cho những kẻ cứ mở mồm là kêu gọi người dân trong nước đứng dậy theo "Cách Mạng Hoa Lài" để "lật đổ cộng sản" mà lại không ý thức được rằng tại sao người dân vẫn chưa đứng dậy nổi !

Thậm chí họ lại còn sử dụng bài nhạc MÁU "dậy mà đi" để kêu gọi người dân trong nước xuống đường ! Buồn thay những kẻ có trí lại bất tri u mê ù lì mà cứ bi bô hét hò "đứng dậy" thì chả trách chi người dân chán ngán đến lợm giọng, buồn nôn.

Người dân trong nước có lẽ còn biết rõ lũ súc vật nào đã "dậy mà đi" giết dân hại nước, "dậy mà đi" tiêu diệt một nửa nước Việt Nam Tự Do VNCH để CƯỚP trọn đất nước và bán cả giang sơn cho ngọai bang và nô lệ giống nòi .

Loài chó còn có tình có nghĩa, loài vịt kiều cộng ỉa chúng tự nguyện ăn, bọn này nếu đem so sánh với những con chó thì có lẽ chúng còn thua xa lắm vậy .

Chân thành cám ơn Quý Anh Chị ghé thăm "conbenho Nguyễn Hoài Trang Blog".
Xin được lắng nghe ý kiến chia sẻ của Quý Anh Chị trực tiếp tại Diễn Đàn Paltalk: 1Latdo Tapdoan Vietgian CSVN Phanquoc Bannuoc.

Kính chúc Sức Khỏe Quý Anh Chị.

conbenho
Tiểu Muội quantu
Nguyễn Hoài Trang
15032011